对于影迷来说,配音演员像是最熟悉的陌生人。陌生是因为他们是默默无闻的“幕后英雄”,仅仅通过声音与观众交流;熟悉是因为他们的声音影响了一代又一代人。从早期的《罗马假日》《静静的顿河》《寅次郎的故事》等经典译制片,到今年引发观影热潮的《你的名字》《神奇动物在哪里》《血战钢锯岭》,配音演员们以精湛的技艺、严肃认真的创作态度令影片焕发出别样光彩,也令大家对这些幕后“演员”的工作更加好奇。
今年长影译配的部分进口片
孟令军,是长影译制片厂的一名配音演员。15年来,他用自己的声音诠释着中外影片,成为好莱坞大片的“幕后英雄”。由于一连为汤姆·克鲁斯主演的《侠探杰克》《遗落战境》《明日边缘》三部影片“发声”得到好评,被业界戏称为“阿汤哥的代言人”。近日,中新社原创微纪录片栏目《微视界》,以《魔性声优》为主题跟踪拍摄了孟令军作为配音演员的工作和生活状态,这也正代表了长译人的日常——孜孜不倦地工作,热情快乐地生活。
工作中的孟令军(视频截图)
为了保持良好的自然状态,配音演员要练基本功、练气息、练绕口令,这是能够很好地塑造各类角色的前提和基础。孟令军说,“这个工作是挺见内功的,词儿比较多的话,除了午休,一上午一下午全在棚里呆着,工作的节奏特别紧凑”。因为曾经有连续为20多部电影配音的经历,他坦言“一瞬间就感觉自己像被掏空了一样”。
部分观众对译制片有一种看法,认为配音演员们没能用中文很好地还原影片当中人物的真实感觉、灵魂和思想。孟令军对此也非常坦然,“你得经得过这些考验,经得住这些锤炼,经得住别人对你的评价。要让许多人满意的话,是非常漫长的过程。”从事配音工作,给孟令军带来的不仅是“现在的一身本事”,更是人生的启迪、感悟和转变,“我觉得,我很幸运!”