《星际迷航:暗黑无界》于5月28日在内地全面公映。日前,长影译制片厂完成了好坞科幻大片《星际迷航:暗黑无界》的国语译配工作。长译著名配音演员孟丽、杨波担任该片译配导演,凌云、孟令军、王利军、郭金非等多位配音演员均参与了该片的国语配音工作。
据悉,长影译制片厂早在2009年就成功翻译过影片《星际迷航》,这也是“星际迷航”系列电影诞生以来首次在国内上映。今年,第12部“星际迷航”电影再度袭来,长译的原班配音人马也全数回归。资深配音演员孟丽连续担任两部“星际迷航”电影的译制导演,凌云为进取号船长柯克配音,孟令军为船员斯波克配音,斯考蒂由王利军担任配音,“老糊涂”麦考伊由郭金非担任配音。此外,新加入的马可斯将军和大反派哈里森这两个角色,则分别由配音演员胡连华和杨波“代言”。 原班配音人马的再度“献声”,保证了影片配音质量与配音风格的连贯性,让影迷在熟悉的声音中继续跟随进取号成员共同历险。
据孟丽导演介绍,《暗黑无界》属科幻题材,影片中涉及高科技、前瞻性的东西比较多,因而有大量科幻名词和虚构科技。为了将这些术语准确地翻译成对应的中文名词,并便于观众理解,在台词翻译过程中,长影方面也得到了“中国星际迷航影迷会”的不少帮助,影迷协会的成员与翻译共同校稿,“因为他们的影迷也是积极参与,给我们很多意见,就是高科技这部分,译成中文之后怎么说,应该叫什么,他们起到了一定的作用,对我们挺有帮助的”。
此外,影片的工作版素材也给配音演员们的工作造成了一定难题,片方提供的素材画面是黑白的,并且打满了防伪码,“片方做的防盗版比较周密,无形当中给译制带来很多困难。几乎看不太清楚演员的脸,还有口型。”即便如此,大家还是在前作的基础上较为准确地把握了剧情和角色,克服种种困难顺利完成翻译、录音工作。
“星际迷航”系列第12部《暗黑无界》,是2009年大受好评的影片《星际迷航》的续集,依然由J?J?艾布拉姆斯执导,克里斯?派恩、扎克瑞?昆图等主演,片中大受好评的反派角色哈里森则由当红英国明星本尼迪克特?康伯巴奇担纲。影片讲述柯克船长和斯波克等船员驾驶着“进取号”与另一个新生阴谋人物战斗的故事。《暗黑无界》被称为今年最值得期待的科幻片,其风格继承了“星际”系列的光荣传统,剧情上却做到了老少咸宜。影片在北美上映首周拿下 8409万美元票房,更收获媒体普遍好评。该片将以3D和IMAX3D两种版本在国内上映。